友誼萬歲 (Auld Lang Syne)
- 作曲家
- 傳統的
- 作词
- Robert Burns
- 类型
- 民谣
- 调性
- F大调
免费乐谱
听
- Old lang syne
- jille.be
- 蛍の光 (Hotaru no Hikari)
- 日语版的友谊地久天长。这首歌叫做蛍の光日本 (读为"萤否 Hikari"手段"的萤火虫灯")。 upload.wikimedia.org
- Auld Lang Syne
- 声乐
- Frank C. Stanley
- 包含第一个和最后一个诗1910 upload.wikimedia.org
- Auld Lang Syne
- The Irish Rovers
- youtube.com
关于
《友誼萬歲》,又譯《》(低地蘇格蘭語:)是著名詩歌,以低地苏格兰语創作,原意是紀念逝去的日子,故又稱“驪歌”。由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯據當地父老口傳錄下的。
The above text from the Wikipedia article "友谊地久天长" text is available under CC BY-SA 3.0.
The above text from the Wikipedia article "友谊地久天长" text is available under CC BY-SA 3.0.
其它标题
ar:نشيد الوداع, ko:작별 (올드 랭 사인), ja:オールド・ラング・サイン, th:ออลด์แลงไซน์, zh:友誼萬歲