歌曲
共找到194
Results 1 - 20
- ♪
- 友誼萬歲
声乐,钢琴 《友誼萬歲》,又譯《》(低地蘇格蘭語:)是著名詩歌,以低地苏格兰语創作,原意是紀念逝去的日子,故又稱“驪歌”。由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯據當地父老口傳錄下的。
- 作曲家
- 傳統的
- ♪HQ
- 祝你生日快乐
声乐,钢琴 《祝你生日快乐》 (英語:)是一首用来庆祝生日的歌曲。根据《吉尼斯世界纪录》,《祝你生日快乐》是英语中三首最著名的歌曲之一,其余两首分别是《友谊地久天长》 和《他是一个快乐的好小伙》。这首歌曲被翻译成了多国语言,在一些英语不是主要语言的国家,人们也经常唱这首歌曲的英语歌词。
- 作曲家
- Mildred J. Hill
- ♪HQ
- 綠袖子
四重唱(女高、女低、男高、男低) From http://www.mutopiaproject.org 綠袖子()為一首傳統的英格蘭民謠,在16世紀期間開始流行於英格蘭民間,屬羅曼尼斯卡()系歌曲。
- 作曲家
- 傳統的
- ♪
- 伦敦德里小调
Danny Boy 丹尼男孩(英語:)是由英格蘭作曲家弗雷德里克·威德里寫成的民歌,通常使用“倫敦德里小調”來演唱。 丹尼男孩常被愛爾蘭裔美國人、愛爾蘭裔加拿大人當做非官方的頌歌。 此外這首歌也常用於葬禮中。 《伦敦德里小调》(英語:)是來自北爱尔兰倫敦德里郡的一個小調,在某些场合中所使用的国歌。北爱尔兰没有自己的州歌或区歌,在英联邦运动会上,北爱尔兰代表队使用《伦敦德里小调》。常用與丹尼男孩合拍。
- 作曲家
- 傳統的
- 乐器
- 声乐,钢琴
- HQ
- 友誼萬歲
古典吉他,吉他 From http://www.mutopiaproject.org Part of Horetzky's "60 National Airs of Different Nations" 《友誼萬歲》,又譯《》(低地蘇格蘭語:)是著名詩歌,以低地苏格兰语創作,原意是紀念逝去的日子,故又稱“驪歌”。由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯據當地父老口傳錄下的。
- 作曲家
- 傳統的
- ♪HQ
- 祝你生日快乐
声乐 《祝你生日快乐》 (英語:)是一首用来庆祝生日的歌曲。根据《吉尼斯世界纪录》,《祝你生日快乐》是英语中三首最著名的歌曲之一,其余两首分别是《友谊地久天长》 和《他是一个快乐的好小伙》。这首歌曲被翻译成了多国语言,在一些英语不是主要语言的国家,人们也经常唱这首歌曲的英语歌词。
- 作曲家
- Mildred J. Hill
- HQ
- Sto Lat
声乐 Sto lat is a traditional Polish song that is sung to express good wishes, good health and long life to a person. It is also a common way of wishing someone a happy birthday in Polish. Sto lat is used ...
- 作曲家
- 傳統的
- HQ
- 綠袖子
What Child is This? From the Christmas Carol Songbook: http://cantorion.org/music/489/Christmas-Carol-Songbook-Voice-SATB "What Child Is This?" is a Christmas carol whose lyrics were written by William Chatterton Dix, ...
- 作曲家
- 傳統的
- 乐器
- 四重唱(女高、女低、男高、男低)
- HQ
- Happy Anniversary to You (based on the Happy Birthday song)
声乐 The Happy Anniversary song is derived from "Good Morning to All", which was written and composed by American sisters Patty Hill and Mildred J. Hill in 1893. They were both kindergarten school teachers...
- 作曲家
- Mildred J. Hill
- ♪HQ
- Men of Harlech
Piano 《哈勒城的男人》 是一首創作於1794年威爾斯人的民謠。大英國協軍隊中也有不少單位以其為「隊歌」。不過在威爾斯與英軍之外,把它推上世人印象的,是1964年由賽恩菲德導演的英國電影戰血染征袍(Zulu)。
- 作曲家
- 傳統的
- 乐器
- 钢琴
- O lieb so lang du lieben kannst
- 作曲家
- 弗朗茨·李斯特
- 作品
- S 298
- ♪HQ
- The Ash Grove
钢琴 The Ash Grove is a traditional Welsh folk song whose melody has been set to numerous sets of lyrics. The best-known version was written in English by Thomas Oliphant in the 19th century.
- 作曲家
- 傳統的
- Ich liebe dich
- 作曲家
- 弗朗茨·李斯特
- 作品
- S 315
- HQ
- Men of Harlech
Beginner piano 《哈勒城的男人》 是一首創作於1794年威爾斯人的民謠。大英國協軍隊中也有不少單位以其為「隊歌」。不過在威爾斯與英軍之外,把它推上世人印象的,是1964年由賽恩菲德導演的英國電影戰血染征袍(Zulu)。
- 作曲家
- 傳統的
- 乐器
- 钢琴
- Men of Harlech
- Es muss ein wunderbares sein
- 作曲家
- 弗朗茨·李斯特
- 作品
- S 314
- Es muss ein wunderbares sein
- ♪HQ
- 綠袖子
Accordian From http://www.mutopiaproject.org 綠袖子()為一首傳統的英格蘭民謠,在16世紀期間開始流行於英格蘭民間,屬羅曼尼斯卡()系歌曲。
- 作曲家
- 傳統的
- Je t'aime!
声乐,钢琴 - 作曲家
- 儒勒·马斯内
- HQ
- Happy Thanksgiving to All (based on the Happy Birthday song)
声乐 The Happy Thanksgiving song is derived from "Good Morning to All", which was written and composed by American sisters Patty Hill and Mildred J. Hill in 1893. They were both kindergarten school teacher...
- 作曲家
- Mildred J. Hill
- Happy Thanksgiving to All (based on the Happy Birthday song)
- Battle Hymn of the Republic
钢琴,声乐 《共和國戰歌》(英語:)是首美國的愛國歌曲,由朱莉亞·沃德·豪 作詞,為南北戰爭期間十分流行的歌曲,原版詞曲是由南卡羅萊納州人威廉·史蒂夫 創作。該曲亦可稱為《迦南之樂土》 或《兄弟們,你們會遇見我嗎?》 並被當成營火靈魂樂傳唱。这首曲子把美国内战和末日对恶人的审判联系在一起(通过引用圣经《以賽亞書》第63章参和《啟示錄》第19章参),并随即传遍美国南北各地,并成为美国著名的爱国歌曲。
- 作曲家
- 傳統的
- O quand je dors
2nd Version - 作曲家
- 弗朗茨·李斯特
- 乐器
- 声乐,钢琴
- 作品
- S 282