友誼萬歲 (Auld Lang Syne)
- 作曲家
 - 傳統的
 - 作词
 - Robert Burns
 - 类型
 - 民谣
 - 调性
 - F大调
 
免费乐谱
听

- Old lang syne
 - jille.be
 

- 蛍の光 (Hotaru no Hikari)
 - 日语版的友谊地久天长。这首歌叫做蛍の光日本 (读为"萤否 Hikari"手段"的萤火虫灯")。 upload.wikimedia.org
 

- Auld Lang Syne
 - 声乐
 - Frank C. Stanley
 - 包含第一个和最后一个诗1910 upload.wikimedia.org
 

- Auld Lang Syne
 - The Irish Rovers
 - youtube.com
 
关于
《友誼萬歲》,又譯《》(低地蘇格蘭語:)是著名詩歌,以低地苏格兰语創作,原意是紀念逝去的日子,故又稱“驪歌”。由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯據當地父老口傳錄下的。 
The above text from the Wikipedia article "友谊地久天长" text is available under CC BY-SA 3.0.
The above text from the Wikipedia article "友谊地久天长" text is available under CC BY-SA 3.0.
其它标题
ar:نشيد الوداع, ko:작별 (올드 랭 사인), ja:オールド・ラング・サイン, th:ออลด์แลงไซน์, zh:友誼萬歲

