'republike'
共找到18
Results 1 - 18
- HQ
- 亞塞拜然進行曲
钢琴,声乐 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《亞塞拜然進行曲》 是亞塞拜然共和國的國歌。作曲於1919年,由阿穆德·加瓦德 作詞,于澤爾·哈策貝育夫 作曲,被阿塞拜疆民主共和国用作国歌;1922年,阿塞拜疆加入苏联,该国歌被废止;蘇聯解體後,亞塞拜然政府於1992年以此曲作為新的共和國國歌...
- 作曲家
- 于澤爾·哈策貝育夫
- 其它标题
- ...:Državna himna Republike Azerbajdžan i...
- ♪HQ
- 何處是我家?
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《何處是我家?》(捷克语:),捷克共和國國歌,由捷克編曲家法蘭提謝克·希克羅普()與劇作家約瑟夫·卡耶坦·提爾()兩人所作。
- 作曲家
- František Škroup
- 其它标题
- ...sh:Himna Češke Republike tg:Суруди мил...
- ♪HQ
- 德意志之歌
声乐,四重唱(女高、女低、男高、男低) From http://www.mutopiaproject.org 《德意志之歌》(德語:)或《德意志人之歌》()是德國的現行國歌。
- 作曲家
- 约瑟夫·海顿
- ♪HQ
- 旗之赞歌
声乐 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《旗之讚歌》 為阿爾巴尼亞國歌。 作詞者為阿爾巴尼亞詩人阿萨德雷尼,作曲者則是羅馬尼亞人普里安·波隆贝斯库。1912年第一次巴爾幹戰爭後,阿爾巴尼亞在奧匈帝國的扶植下宣布獨立,隨即將該曲使用為國歌。二戰结束後,实行社會主義的阿尔巴尼亚人民共和国成...
- 作曲家
- 奇普里安·波隆贝斯库
- HQ
- 我們的祖國
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 亞美尼亞共和國。
- 作曲家
- Barsegh Kanachyan
- HQ
- 我们白俄罗斯人
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《白俄羅斯共和國國歌》,又称《我們白俄羅斯人》,此别名取自歌詞的第一行上半部分,並非白俄羅斯官方的稱謂。歌曲在1955年完成並成為當時的白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國的國歌。這首苏联时期的國歌由米哈斯·克里姆科維奇作詞,尼斯達·沙卡奴斯基作曲。在蘇...
- 作曲家
- Niescier Sakałoŭski
- ♪HQ
- 德意志之歌
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《德意志之歌》(德語:)或《德意志人之歌》()是德國的現行國歌。
- 作曲家
- 约瑟夫·海顿
- ♪HQ
- 我的土地,我的欢愉
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《我的土地,我的欢愉》 于1920年成为爱沙尼亚国歌。1956年到1990年,爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国成为苏联加盟国。1990年,爱沙尼亚宣布将国名更改为爱沙尼亚共和国,再度确定该歌为国歌。
- 作曲家
- 弗雷德里克·帕修斯
- 我的土地,我的欢愉
- HQ
- Lijepa naša domovino
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《我們美麗的祖國》(克羅埃西亞語:)是克羅地亞的國歌。在克羅地亞,它叫“我們美麗的”,這個片語同時也用作轉喻克羅地亞這個國家。
- 作曲家
- Josif Runjanin
- HQ
- 匈牙利國歌
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《赞美歌》(Himnusz),原名《赞美歌,匈牙利人民的百年风雨如磐》,名稱來自Isten, áldd meg a magyart,意為「上帝保佑匈牙利人」,為匈牙利的官方國歌;在1844年被採用。費倫茨·克爾契 作詞,艾凯尔·费伦茨 作曲。官方...
- 作曲家
- 艾凯尔·费伦茨
- HQ
- 国歌 (立陶宛)
四重唱(女高、女低、男高、男低),声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《国歌》(立陶宛語:)又名《立陶宛,我的祖国》()、《立陶宛讚歌》(),其曲詞為1898年当立陶宛尚属于沙皇俄国时,由文萨斯·库迪尔卡(1858-1899年)创作,并迅速於立陶宛人民中传唱,1919年当立陶宛独立後,这首歌被定为国歌。1940年,...
- 作曲家
- Vincas Kudirka
- HQ
- Limba noastră
声乐 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《我们的语言》 是1994年以来的摩尔多瓦国歌。在此之前(1991年—1994年),摩尔多瓦和罗马尼亚使用同一国歌《醒来吧,罗马尼亚人》。由阿列克谢·梅提威茨(英語:)作词,亚历山德鲁·克里斯泰亚(英語:)作曲。
- 作曲家
- Alexandru Cristea
- HQ
- 对!我们热爱祖国
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《对!我们热爱祖国》又名《挪威之歌》,是挪威国歌。
- 作曲家
- Rikard Nordraak
- ♪HQ
- 葡萄牙人 (國歌)
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《葡萄牙人》(葡萄牙語:),是葡萄牙共和國的国歌。歌詞譜自亨利克·罗佩斯·德·孟东萨(),阿尔弗雷多·凯尔()作曲。由於英國在19世紀末段下最後通牒挑釁葡萄牙,葡萄牙軍隊退出在安哥拉和莫桑比克之間的疆土,激起民族主義熱潮,故誕生這首富有戰鬥力的歌...
- 作曲家
- Alfredo Keil
- HQ
- Inno Nazionale
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《共和国国歌》 是圣马力诺的国歌,曲调由意大利小提琴家、作曲家费德里克·孔索罗应圣马力诺政府的请求完成,改编自他在佛罗伦萨美第奇·洛伦佐图书馆里的一本祈祷书里找到的一首10世纪的赞美诗,于1894年9月11日被大议会选为国歌,取代旧国歌《为兄弟之...
- 作曲家
- Federico Consolo
- HQ
- 戰士之歌
English lyrics Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《戰士之歌》 是愛爾蘭共和國的國歌。原歌有三段,但仅副歌部分被定为国歌。英语歌词作者为 Peadar Kearney,爱尔兰语歌词作者为 Liam Ó Rinn,曲作者为 Peader Kearney 和 Patrick Heeney。
- 作曲家
- Patrick Heeney
- 乐器
- 声乐,钢琴
- HQ
- 戰士之歌
Irish (Gaeilge) lyrics Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《戰士之歌》 是愛爾蘭共和國的國歌。原歌有三段,但仅副歌部分被定为国歌。英语歌词作者为 Peadar Kearney,爱尔兰语歌词作者为 Liam Ó Rinn,曲作者为 Peader Kearney 和 Patrick Heeney。
- 作曲家
- Patrick Heeney
- 乐器
- 声乐,钢琴
- ♪HQ
- 正義的上帝
管弦乐团,声乐,四重唱(女高、女低、男高、男低) Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 正義的上帝()是塞爾維亞共和國的國歌,成於1872年,作曲,作詞,亦曾經是塞族共和國的國歌。
- 作曲家
- Davorin Jenko
点击此处求乐谱