'partitura de el himno de la champions en violin'
共找到1104
Results 1 - 20
- HQ
- lang="en" dir="ltr">Noble patria, tu hermosa bandera
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 高貴的家園,你美麗的旗幟 為哥斯大黎加國歌。採用於1853年,由曼努埃爾·瑪莉亞·古鐵雷斯作曲,歌詞則為José María Zeledón 在1900年所作。
- 作曲家
- Manuel María Gutiérrez
- HQ
- lang="en" dir="ltr">巴西國歌
声乐,四重唱(女高、女低、男高、男低) Arranjo coral de Fatima Calixto 《巴西国歌》(葡萄牙語:)是巴西联邦共和国的国歌,于1822年由帝国乐队的大提琴师弗朗西斯科·曼纽尔·达·席尔瓦作曲,原名《四月七日颂歌》,发表于1831年,以此庆祝原兼任葡萄牙国王的佩德罗一世退位,1889年巴西的君主制度被推翻,改为共和国,1909年,由若阿金·奥索里奥·杜克·埃斯特拉达为这首歌重新填词。1922年被巴西政府正式定...
- 作曲家
- Francisco Manuel da Silva
- HQ
- lang="en" dir="ltr">El Gran Carlemany
钢琴,声乐 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《伟大的查理曼》 是安道爾的國歌。
- 作曲家
- Joan Benlloch i Vivó
- HQ
- lang="en" dir="ltr">亞塞拜然進行曲
钢琴,声乐 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《亞塞拜然進行曲》 是亞塞拜然共和國的國歌。作曲於1919年,由阿穆德·加瓦德 作詞,于澤爾·哈策貝育夫 作曲,被阿塞拜疆民主共和国用作国歌;1922年,阿塞拜疆加入苏联,该国歌被废止;蘇聯解體後,亞塞拜然政府於1992年以此曲作為新的共和國國歌...
- 作曲家
- 于澤爾·哈策貝育夫
- ♪HQ
- lang="en" dir="ltr">阿富汗国歌
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《阿富汗国歌》 根据《阿富汗宪法》第20条内容确定,于2006年5月正式采用,歌词为普什图语,根據該條憲法規定,歌詞必須提及阿富汗各部族名稱及「阿拉偉大」。
- 作曲家
- Babrak Wassa
- HQ
- lang="en" dir="ltr">我們的祖國
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 亞美尼亞共和國。
- 作曲家
- Barsegh Kanachyan
- HQ
- lang="en" dir="ltr">Anthem without a title
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html An anthem without a title was the untitled regional anthem of the Netherlands Antilles. It was written in English by Zahira...
- 作曲家
- Zahira Hiliman
- HQ
- lang="en" dir="ltr">祖国进行曲
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《阿根廷国歌》由维森特·罗佩兹·伊·普拉内斯作词,布拉斯·帕雷拉作曲,在阿根廷五月革命三年后,于1813年5月11日被正式确定为阿根廷的国歌,所以5月11日也是阿根廷的“国歌日”。
- 作曲家
- Blas Parera
- HQ
- lang="en" dir="ltr">山的土地,河的土地
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《山的土地,河的土地》(德語:),是奧地利的國歌。
- 作曲家
- 沃尔夫冈·阿马多伊斯·莫扎特
- HQ
- lang="en" dir="ltr">波斯尼亚和黑塞哥维那国歌
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《波斯尼亚和黑塞哥维那国歌》,又称《连音符》,是目前波黑的国歌。根据1999年6月25日颁布的《波斯尼亚和黑塞哥维那国歌法》确定的国歌,以取代1992年以来一直作为国歌的《统一的国家》,《统一的国家》是以当地流行的民歌为曲调,但歌词忽视了作为波斯...
- 作曲家
- Dušan Šestić
- HQ
- lang="en" dir="ltr">金色的孟加拉
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《金色的孟加拉》 是一首由印度著名詩人泰戈爾作詞並譜曲的歌曲 (他也是印度國歌的作者),成於1906年,即孟加拉被分成兩份後不久,這是他一系列勸勉孟加拉人團結一致的作品之一。
- 作曲家
- 罗宾德拉纳特·泰戈尔
- HQ
- lang="en" dir="ltr">亲爱的父母邦
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《亲爱的父母邦》 是目前保加利亚的国歌,根据保加利亚一位教师拉多斯拉羅夫 作词作曲的歌曲《古老高貴的群山》(Горда Стара Планина)改编而成,作于1885年塞尔维亚-保加利亚战争期间。1964年成为国歌,歌词几经修改,最后一次修改...
- 作曲家
- Tsvetan Radoslavov
- HQ
- lang="en" dir="ltr">Tera di Solo y suave biento
钢琴,声乐 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html Tera di Solo y suave biento is the national anthem of Bonaire. The lyrics are in the Papiamento language. It was also the a...
- 作曲家
- Palm
- lang="en" dir="ltr">Tera di Solo y suave biento
- HQ
- lang="en" dir="ltr">巴西國歌
钢琴,声乐 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《巴西国歌》(葡萄牙語:)是巴西联邦共和国的国歌,于1822年由帝国乐队的大提琴师弗朗西斯科·曼纽尔·达·席尔瓦作曲,原名《四月七日颂歌》,发表于1831年,以此庆祝原兼任葡萄牙国王的佩德罗一世退位,1889年巴西的君主制度被推翻,改为共和国,1...
- 作曲家
- Francisco Manuel da Silva
- HQ
- lang="en" dir="ltr">Himno di Kòrsou
小提琴,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html The Anthem of Curaçao is the national anthem of Curaçao. It consists of eight stanzas, although only the first and last two...
- 作曲家
- Friar Candidus Nouwens
- HQ
- lang="en" dir="ltr">Lijepa naša domovino
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《我們美麗的祖國》(克羅埃西亞語:)是克羅地亞的國歌。在克羅地亞,它叫“我們美麗的”,這個片語同時也用作轉喻克羅地亞這個國家。
- 作曲家
- Josif Runjanin
- HQ
- lang="en" dir="ltr">匈牙利國歌
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《赞美歌》(Himnusz),原名《赞美歌,匈牙利人民的百年风雨如磐》,名稱來自Isten, áldd meg a magyart,意為「上帝保佑匈牙利人」,為匈牙利的官方國歌;在1844年被採用。費倫茨·克爾契 作詞,艾凯尔·费伦茨 作曲。官方...
- 作曲家
- 艾凯尔·费伦茨
- ♪HQ
- lang="en" dir="ltr">Lebanese National Anthem
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《黎巴嫩国歌》 在1927年7月12日通過。詞作者拉希德·纳赫勒,曲作者瓦迪赫·萨布拉。
- 作曲家
- Wadih Sabra
- HQ
- lang="en" dir="ltr">国歌 (立陶宛)
四重唱(女高、女低、男高、男低),声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《国歌》(立陶宛語:)又名《立陶宛,我的祖国》()、《立陶宛讚歌》(),其曲詞為1898年当立陶宛尚属于沙皇俄国时,由文萨斯·库迪尔卡(1858-1899年)创作,并迅速於立陶宛人民中传唱,1919年当立陶宛独立後,这首歌被定为国歌。1940年,...
- 作曲家
- Vincas Kudirka
- ♪HQ
- lang="en" dir="ltr">Ons Heemecht
声乐,钢琴 Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《我們的祖國》(盧森堡語:)是盧森堡的國歌。米歇尔·伦茨在1859年寫好了歌詞,由讓·安托萬·钦嫩於1864年據歌詞譜曲。歌曲在1864年6月5日第一次公開演出,地點是埃特尔布吕克,位於阿爾澤特河及紹爾河的匯流處,而這兩條河流都有出現在國詞裏。
- 作曲家
- Jean Antoine Zinnen