'celebration'
共找到7
Results 1 - 7
- 康塔塔号50
Full score Nun ist das Heil und die Kraft, BWV 50, is a choral movement long attributed to Johann Sebastian Bach and assumed to be part of a lost cantata. The work was likely composed in 1723 but the date of its...
- 作曲家
- 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫
- 乐器
- 声乐,管弦乐团
- 作品
- BWV 50
- 康塔塔号50
Vocal score Nun ist das Heil und die Kraft, BWV 50, is a choral movement long attributed to Johann Sebastian Bach and assumed to be part of a lost cantata. The work was likely composed in 1723 but the date of its...
- 作曲家
- 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫
- 乐器
- 声乐,鍵盤,钢琴
- 作品
- BWV 50
- 康塔塔号50
- HQ
- 啊,加拿大
English lyrics Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《啊,加拿大》或《噢!加拿大》 是加拿大國歌。原本是聖施洗者約翰協會 的愛國音樂,為卡力沙·拉瓦雷作曲配最先出現的阿多爾夫·貝西·盧提爾爵士所寫的法文歌詞。1906年,歌词翻译为英文。1908年,罗伯特·斯坦利·韦尔重新填写了英文版歌词,新版本不...
- 作曲家
- Calixa Lavallée
- 乐器
- 声乐,钢琴,四重唱(女高、女低、男高、男低)
- HQ
- 啊,加拿大
French lyrics Typeset by Johan Schoone, from http://home.planet.nl/~jschoone/index_en.html 《啊,加拿大》或《噢!加拿大》 是加拿大國歌。原本是聖施洗者約翰協會 的愛國音樂,為卡力沙·拉瓦雷作曲配最先出現的阿多爾夫·貝西·盧提爾爵士所寫的法文歌詞。1906年,歌词翻译为英文。1908年,罗伯特·斯坦利·韦尔重新填写了英文版歌词,新版本不...
- 作曲家
- Calixa Lavallée
- 乐器
- 声乐,钢琴,四重唱(女高、女低、男高、男低)
- HQ
- 啊,加拿大
Full score Typeset by Robert A. Hudson 《啊,加拿大》或《噢!加拿大》 是加拿大國歌。原本是聖施洗者約翰協會 的愛國音樂,為卡力沙·拉瓦雷作曲配最先出現的阿多爾夫·貝西·盧提爾爵士所寫的法文歌詞。1906年,歌词翻译为英文。1908年,罗伯特·斯坦利·韦尔重新填写了英文版歌词,新版本不是法文版的直接翻译。罗伯特谱写的英文版曾修改三次,最后一次修訂为2018年,而法文版歌曲从未修改过...
- 作曲家
- Calixa Lavallée
- 乐器
- 管弦乐团,钢琴,声乐,四重唱(女高、女低、男高、男低),吉他
- ♪HQ
- We Wish You a Merry Christmas
《我們祝你聖誕快樂》(英語:)是英國的西部鄉村在十六世紀流行的英文頌歌(或稱聖詩)。這首聖誕頌歌起源於英國傳統,傳統社會富人在平安夜那天給頌歌者聖誕食物,如無花果布丁,很像現在的聖誕布丁。這是為數不多的提及慶祝新年的英國傳統頌歌,並往往是頌歌者唱的最後一首歌,以祈盼聖誕佳節一片喜氣歡欣。
- 作曲家
- 傳統的
- ♪HQ
- Christmas December
Saxo musical piece accompanied by a small modern orchestra.
- 作曲家
- Bruno Martin Maiello
- 作品
- 27
- Cycle
- ...ipal Christmas celebration
- Christmas December
点击此处求乐谱