友誼萬歲 (Auld Lang Syne

古典吉他,吉他

缩略图

第一个添加录音或录像

评论

友誼萬歲 (Auld Lang Syne) 古典吉他,吉他 Rating: 5.00 out of 5 based on 2 reviews.
点击排序

关于

From www.mutopiaproject.org

Part of Horetzky's "60 National Airs of Different Nations"

关于友誼萬歲

《友誼萬歲》(低地蘇格蘭語:Auld Lang Syne)是一首非常出名的詩歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子或英、美及香港迎接陽曆新年倒數完畢後播放的嗚曲。Auld Lang Syne是18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯(Robert Burns)據當地父老口傳錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在多個華語國家裡普遍被稱為“友誼萬歲”、“友谊地久天长”或“驪歌”。中文歌詞有多個版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。
The above text from the Wikipedia article "友谊地久天长" text is available under CC BY-SA 3.0.

Other arrangements

Traditional创作的更多音乐

Other users also liked